<span id="xf26r"><sup id="xf26r"></sup></span>
    1. <cite id="xf26r"><li id="xf26r"></li></cite>
      <track id="xf26r"></track>

        <span id="xf26r"></span>

        英語家園

         找回密碼
         注冊

        QQ登錄

        只需一步,快速開始

        掃描二維碼登錄本站

        快速提高英語水平本廣告位招租

        社區廣播臺

        查看: 55|回復: 0
        打印 上一主題 下一主題
        收起左側

        【詞匯】“死胡同”用英語怎么說?

        [復制鏈接]

        匯報天數: 100 天

        連續匯報: 100 天

        [LV.6]常住居民II

        跳轉到指定樓層
        1F
        發表于 4 天前 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式


        dead end

        When it comes to transportation, a dead end is a street that has no exit. This expression is also used for something that leads to no progress no success. If the police are investigating a crime and they come to a dead end, it means they do not succeed in solving the crime.

        說到交通時,a dead end就是沒有出口的道路。同時這個表達也可以用來形容一件沒有辦法進步或成功的事情。如果警察正在調查一項犯罪,而他們走到了a dead end,這意味著他們沒有成功地破案。

        Even though your research appears to be at a dead end now, you shouldn't lose heartbut keep on trying.

        即使你們的研究現在似乎沒有什么進展,你們還是不應該泄氣,而要繼續進行下去。

        8月4日

        beat yourself up

        To beat yourself up means to criticize yourself extra-strongly and feel extremely guilty and bad about something you did, or about some failure or mistake you made.

        To beat yourself up的意思是對自己做過的事情、失敗或犯過的錯誤特別強烈地批評自己,并感到非常內疚和糟糕。

        A boy was especially sad and upset because he failed a test.

        一個男孩因為考試沒過而感到十分的沮喪。

        You can say, “Hey, don't beat yourself up.”

        你就可以對他說“嘿,別太自責。”

        It means don't spend so much negative energy criticizing yourself after a failure.

        它的意思就是不要在失敗后用太多的負能量來批評自己。



        上一篇:【詞匯】“晾在一邊”用英語怎么說?
        下一篇:【詞匯】防火防盜防yellow dog!
        您需要登錄后才可以回帖 登錄 | 注冊

        本版積分規則

        隨便看看 精彩圖片 帖子導讀 聯系管理
        快速回復 返回頂部 返回列表
        俺也来俺也去俺也射